O cérebro bilíngue – Parte 2

terça-feira, novembro 13th, 2018

Como mencionamos anteriormente, o cérebro bilíngue é feito de várias características diferentes e especiais. Pessoas bilíngues não são “mais espertas” … simplesmente possuem um cérebro mais complexo e saudável. Como tradutores e pessoas bilíngues, cada um de nós possui uma história diferente, e o nosso bilinguismo é um reflexo delas, que você conhecerá a seguir.

Primeiramente, é importante destacar que nosso cérebro tem a capacidade de utilizar e processar um idioma de forma ativa (através de fala e escrita) e passiva (através de leitura e escuta). As proporções variam de pessoa para pessoa, mas no geral é assim que o bilinguismo é adquirido e utilizado.

Sarah, diretora e coordenadora de língua inglesa, apresenta o bilinguismo subordinado. Ela veio morar no Brasil depois de ter sido alfabetizada em inglês, e aprendeu português filtrando a língua através da sua língua primária, estabelecendo paralelismos entre sua língua nativa e o português. Isso faz com que ela tenha maior objetividade no uso do português e reflita processos analíticos e lógicos na forma como utiliza a língua.

Já a Julia, coordenadora de espanhol, veio morar no Brasil na adolescência, e aprendeu português na escola, sendo sua alfabetização feita parte em espanhol e parte português. Durante o tempo livre, ela utilizava o espanhol para se comunicar com família e amigos. Isso caracteriza o bilinguismo coordenado, que combina dois tipos de conceitos no cérebro do indivíduo, fazendo com que a pessoa possa não só ter objetividade linguística, mas também sentir emoções e expressá-los em ambas as línguas.

A maior parte dos tradutores da Vernaculum, apresentam algum desses dois tipos de bilinguismo mencionados acima, mas existe mais um: o bilinguismo composto, que representa pessoas que aprenderam duas línguas enquanto eram bebês. Este tipo de bilinguismo também garante uma forte relação com ambos os idiomas e vínculo emocional.

Conhecendo todos os tipos de bilinguismo, fica bem fácil afirmar que a Vernaculum é uma empresa com uma equipe variada, com tradutores nativos e qualificados, cada um em seu tipo específico de bilinguismo, garantindo qualidade e assertividade. Quer conhecer mais da nossa equipe? Entre em contato através do nosso site, e garanta a maior qualidade das suas traduções, com quem realmente sabe de línguas!

 

Fontes:

Foto: https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT_SiaNXjOgHmdsr-uUdDrWVoYdaqtFClwKQ2XgYjm9Lpf5r8n3


Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Vernaculum - Todos Direitos Reservados 2019